Когда в Японии приближается конец года, миллионы работников получают непредвиденный доход в виде толстой пачки наличных. Полугодовые премии, предоставляемые японскими компаниями, часто в размере от двух до шести месячных зарплат, суммой могут превышать стоимость семейного автомобиля. Неудивительно, что ритейлеры тяжело трудятся, чтобы перевести реки денег в свою сторону. Многие стиральные машины, обручальные кольца и high-end гольф-клубы, продаваемые в Японии выйдут из дверей магазинов в декабре.
Ожидания этой зимой необычайно высоки. Восстановление Японии, похоже, с амортизировало на этой неделе с новостью о том, что экономика вернулась в рецессию. Премьер-министр Синдзо Абэ созвал досрочные парламентские выборы в следующем месяце, отчасти ради вопроса о том, делать ли потребительские товары дороже. Это делает реальную (за вычетом налогов) заработную плату еще более жизненно важной чем обычно: зарплата является индикатором экономической стратегии правительства “работает или разваливается”, - говорит Мартин Шульц из Fujitsu Research Institute, мозгового центра базирующегося в Токио.
Японские компании выплачивают средние летние бонусы в размере 370 000 иен ($3,650), в течении года это самое высокое повышение в за 23 года, по данным Министерства труда. Японская Федерация Бизнеса, или Keidanren, дала прогноз на прошлой неделе, что зимние бонусы, скорее всего, вырастут почти на 6% в среднем до 874,000 иен ($7,400) - один из самых больших рекордов. Этой перспективой были сильно восторженны еженедельные журналы, ссылающиеся на высоко выстреливающее шампанское в конце 1980-х годов.
Впрочем, не каждый может надеяться о доле на "золотом дне". Опрос Кэйданрэн охватывает только корпорации, имеющие по крайней мере 500 сотрудников. По секторам, особенно щедрые промышленники, благодаря сверхприбыли от экспорта на фоне дешевеющей йены. Цементные компании находятся на том же уровне, на фоне быстро развивающейся строительной отрасли. Но у мелких компаний дела не так хороши, и хотя размер выплат растёт, но фактическое количество бонусов сокращается.
В теории, частные компании Японии могут позволить себе пускать пыль в глаза непомерными тратами. Они сидят на ¥ 229 трлн ($ 1,9 трлн) кэша и депозитов, по данным Банка Японии. Это проблема для господина Абэ. Премьер-министр опирался на Кэйданрэн для размещения этих огромных запасов в рамках своей попытки резко поднять заработную плату и заново запустить инфляцию в экономике. Но реальная заработная плата снизилась на 2,9% в сентябре. Без видимости реформ и улучшения бизнес-возможностей на родине, многие корпорации держат свои кошельки закрытыми.
Частичным решением этой проблемы являются контролируемые единовременные выплаты, чего компании не совершают при повышении базовых зарплат, которые должны быть устойчивыми в течение многих лет неопределённого будущего. В стране, где увольнения дорогостоящие и табуированы, бонусы и удержание зарплат являются гибкими способами вознаграждать/наказывать сотрудников без увольнений. Они также могут помочь стимулировать самый труднодостижимый из ингредиентов экономического успеха: доверие потребителей.
Будет ли этого достаточно, чтобы сохранить инфляционную программу г-на Абэ, скачкообразно движущуюся вперед — предполагая, что он победит на выборах? Впервые за десятилетие, ежемесячные номинальные зарплаты в Японии (включая бонусы) росли больше чем на 2% в среднем в течение лета. Цены растут, но не так быстро, как хотело бы правительство. И на этой неделе г-н Абэ отложил второе повышение потребительского налога (НДС). Прочное восстановление в трудовой оплате “жизненно важно” для длительного восстановления экономики, утверждается в недавнем докладе Bank of America Merrill Lynch.
Правительство теперь будет отчаянно надеяться, что те зимние бонусы просочатся к национальному бизнесу. Со смутным очертанием выборов и всеми сторонами, всё ещё хэджирующими ставки на восстановление Японии, риск для экономики состоит в том, что миллионы работников вместо этого спрячут эти деньги подальше на дождливый день. |