Европейский центробанк готов применить дополнительные нетрадиционные меры, если возникнет необходимость борьбы с риском дефляции, и руководство регулятора поручило сотрудникам подготовить их, сказал в четверг глава банка Марио Драги на пресс-конференции. В четверг ЕЦБ сохранил ключевую ставку на рекордно низком уровне 0,05 процента годовых, желая посмотреть, как будут действовать стимулы, введенные в действие в последние месяцы. Драги сказал, что риски для восстановления экономики еврозоны остаются понижательными, добавив, что члены управляющего совета единодушны в желании использовать дополнительные нетрадиционные инструменты в рамках своих обязательств. "Управляющий совет дал задание сотрудникам ЕЦБ и соответствующим комитетам Евросистемы обеспечить своевременную подготовку дальнейших мер, которые будут приняты при необходимости", - сказал он. В то время, как ФРС США завершила программу скупки облигаций, а Банк Японии увеличил объем денег, закачиваемых в экономику, рынки пытаются понять, насколько ЕЦБ близок к принятию более решительных мер, таких как количественное смягчение, или денежная эмиссия. Тем временем, в центробанке зреет недовольство стилем руководства Драги. Рейтер писал во вторник, что главы национальных центробанков еврозоны намерены высказать Драги претензии по поводу его стиля общения с рынками и, в частности, упоминания о том, сколько денег ЕЦБ собирается закачать в экономику после того, как управляющий совет решил не называть публично никаких цифр. Драги подтвердил этот ориентир в четверг, сказав, что объем баланса "приблизится к размерам начала 2012 года". НУЖНО БОЛЬШЕ? Чтобы предотвратить дефляцию в еврозоне, ЕЦБ начал закачивать больше денег в банковскую систему, скупая долговые обязательства и предлагая долгосрочные кредиты, намереваясь увеличить баланс на сумму до 1 триллиона евро. "В прошлом месяце мы начали скупку обеспеченных облигаций в рамках нашей новой программы. Мы также вскоре начнем скупку инструментов, обеспеченных активами (ABS). Эти программы продлятся как минимум два года. Наряду с операциями долгосрочного рефинансирования, которые будут проводиться до июня 2016 года, скупка активов окажет значительное влияние на наш баланс, который, как ожидается, приблизится к размерам начала 2012 года", - сказал Драги. Позднее он уточнил, что говорит об уровнях марта 2012 года. Он добавил, что управляющий совет согласился на это единодушно, но указал на некоторые политические разногласия. Есть сомнения в том, что этих мер будет достаточно, но банк, вероятно, подождет, чтобы получить более ясное представление об экономике и влиянии скупки активов и кредитов банкам, прежде чем предлагать новые стимулы. Источники, близкие к ЕЦБ, сообщили Рейтер, что план скупки активов частного сектора может не достичь цели, и, вероятно, от ЕЦБ будут требовать решительных мер в начале следующего года, в первую очередь, выхода на рынок корпоративных облигаций. Более смелые меры, такие как прямая покупка суверенных облигаций, все еще вызывает серьезные возражения, особенно в Германии. "Мне кажется, что этого недостаточно и что ЕЦБ сделает шаг вперед и начнет скупать корпоративные облигации", - сказал Марк Занди из Moodys Analytics, указывая на следующий год. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) призвала ЕЦБ выполнить обещание "сделать все, что можно" для оживления экономики, и начать скупку государственных облигаций. Многие экономисты ждут декабря, когда ЕЦБ обновит экономические прогнозы. В сентябре ЕЦБ прогнозировал рост экономики на 0,9 процента в текущем году и на 1,6 процента в 2015 году при инфляции, которая достигнет 1,4 процента в 2016 году. В октябре инфляция составила 0,4 процента. "ЕЦБ придется сократить прогнозы роста и инфляции в декабре. Это будет сильным аргументом за дальнейшее смягчение политики", - сказал Хольгер Шмидинг из Berenberg. |