Крупные экономики ЕС и еврозоны развиваются разными темпами, пишет сегодняшняя Der Standard, добавляя, что мировой финансовый кризис катастрофическим образом ускоряет эту тенденцию.
В некоторых странах, продолжает издание, программы по защите конъюнктуры и поддержке банковского сектора привели к огромному увеличению новых задолженностей. А на рынках кредита, отмечает автор, это уже привело к тому, что для государств с большей задолженностью установлены проценты вдвое больше, чем для более стабильных экономик.
Как говорится далее в статье, о растущей напряженности в еврозоне свидетельствует и исследование, проведенное Еврокомиссией: согласно его результатам, особенно серьезно положение во Франции и Италии. "Несмотря на то, что французские компании значительно снизили маржу, они продолжают терять акции на международных рынках", - добавляет автор материала. Что касается Италии, то местная экономика сконцентрировалась на трудоемком секторе, вступив в конкуренцию с развивающимися странами, при этом практически не инвестируя в наукоемкое производство. Практически параллельная тенденция наблюдается и в том, что касается издержек по зарплате, отмечает издание.
Час разочарованияРига, София, Вильнюс – в трех столицах "новой Европы" люди хлынули на улицы, чтобы выразить свой гнев против властей, пишет Berliner Zeitung, добавляя, что в столице Латвии дело дошло до самых масштабных столкновений с полицией со времен распада Советского Союза.
Как отмечает корреспондент издания Франк Герольд, "конкретные мотивы могут и отличаться, однако акции протеста следует рассматривать как сигналы растущего недовольства и неуверенности на фоне неосуществившихся надежд". Еще летом прошлого года, добавляет издание, казалось, что новым членам Евросоюза удастся в значительной степени справиться с финансовым кризисом. Но все оказалось иллюзией: промышленное производство падает, растет безработица, а национальная валюта стремительно теряет в цене, продолжает автор комментария. "Одновременно с этим власти оказались не в состоянии собственными силами разработать миллиардные стабилизационные программы", - говорится в статье.
На Балтике, в Болгарии и других новых странах ЕС, уверен Франк Герольд, к экономическому добавляется еще и психологический кризис: люди переживают фундаментальный кризис модели общества, которая на протяжении более чем десятилетия представлялась им как безальтернативный путь выхода из бедности.
"Экономический кризис станет экзаменом на стабильность для политических институтов", - резюмирует автор материала.