3 декабря был опубликован финальный вариант ACTA (Anti-Counterfeiting Trade Agreement) - международного соглашения, предложенного для усиления борьбы с нарушениями авторских прав. Согласно заявлениям представителей Евросоюза, до окончательного подписания осталось несколько недель. Инициаторами соглашения выступили США, Евросоюз, Япония, Канада, Австралия, Швейцария, Южная Корея, Новая Зеландия, Мексика, Сингапур и Марокко, но согласно официальным сообщениям, ожидается, что к соглашению присоединятся также Бразилия, Россия и Китай. Среди прочего, соглашение предусматривает: * Взаимное признание патентов всеми участвующими странами * Контроль за перемещением контрафактных материалов на границе, обыск личных вещей на предмет наличия нарушений копирайта * Ответственность провайдеров за хостинг и передачу трафика, содержащего контрафактные материалы * Провайдеры будут обязаны раскрывать владельцам копирайта информацию о своих абонентах по первому требованию * Запрет любого, включая свободное, ПО, которое может использоваться для просмотра материалов, защищенных DRM или преодоления средств защиты, даже если оно может использоваться и в других целях. Запрет на маркетинг и хостинг соответствующих проектов. * Разрешение на проведение обысков с целью поиска контрафактных материалов даже в тех случаях, когда нет оснований для подозрений * Введение уголовной ответственности за нарушение копирайта в тех странах, где такой ответственности нет * Введение уголовной ответственности за помощь, соучастие и подстрекательство к нарушению прав интеллектуальной собственности * Введение ответственности за преодоление DRM или разработку ПО, которое может использоваться для преодоления DRM и других технических средств защиты, даже если оно может использоваться в других целях * Для возбуждения уголовного дела за нарушение копирайта не должно быть нужно заявление или согласие владельца прав интеллектуальной собственности. Компетентные органы должны заводить такие дела по своей инициативе * Изъятие и ликвидация без промедления любых предметов с фальшивыми товарными марками без компенсации владельцу. Удаление товарных знаков не является достаточным основанием для возврата товара владельцу или реализации товара другим способом * Изъятие и ликвидация без промедления любых материалов и оборудования, основное использование которых - производство товаров, нарушающих законодательство об интеллектуальной собственности * Каждая участвующая страна обязана пропагандировать важность защиты интеллектуальной собственности среди населения, в том числе, в образовательных учреждениях. Кроме того, управляющий комитет будет иметь право выпускать дополнения к ACTA, разработанные при участии производителей контента, которые будут иметь силу закона, но не будут требовать ратификации в странах-участниках и не будут проходить юридическую экспертизу. Разработка соглашения велась несколько лет в строгом секрете, даже представителям Европейского парламента не удалось получить проект соглашения до утверждения окончательного варианта. Просьбы общественных организаций об опубликовании предварительных вариантов соглашения были отклонены со ссылкой на соображения секретности и национальной безопасности США, хотя некоторые утечки информации были выложены на Wikileaks. В то же время, в разработке приняли тесное участие организации, занимающиеся защитой копирайта, такие как RIAA, IIPA, BSA, MPAA и MPA. Кроме того, предварительный текст соглашения был также доступен ряду частных компаний, таких как Sony Pictures, Time Warner и Verizon по соглашению о неразглашении. |
Тут: "Провайдеры будут обязаны раскрывать владельцам копирайта информацию о своих абонентах по первому требованию"
В оригинале: "A Party may provide, in accordance with its laws and regulations, its competent authorities with the authority to order an online service provider to disclose expeditiously to a right holder information sufficient to identify a subscriber whose account was allegedly used for infringement, where that right holder has filed a legally sufficient claim of trademark or copyright or related rights infringement, and where such information is being sought for the purpose of protecting or enforcing those rights"
Суть: Страна-участник соглашения может предоставить правоохранительным органам возможность затребовать у провайдера информацию об абонентах в ответ на обоснованное заявление владельца копирайта.
И дальше не лучше - упоминаний про ответственность провайдеров за хостинг и передачу трафика я вообще не увидел, все, что в переводе звучит как уголовная ответственность, в оригинале было legal protection/legal remedies - т.е. юридическими мерами.
Введение ответственности за преодоление DRM или разработку ПО, которое может использоваться для преодоления DRM и других технических средств защиты, даже если оно может использоваться в других целях - скромно умалчивается оговорка "has only a limited commercially significant purpose other than circumventing an effective technological measure".
Контроль за перемещением контрафактных материалов на границе - опять же в оригинале речь не о шмоне флешек, а о всяких подделках, раздел про Digital Environment начинается гораздо позже.
Т.е. самые пугающие места страшилки вдруг оказываются не такими уж страшными, а часто и вовсю уже применяющимися (в Италии, например, со всякими сумками с поддельными понтовыми марками на таможню лучше не суваться).